- По страницам "Муравейника"-Устный журнал.
- О. Ермаков "Вести с речки невестницы"
- Е. Черных "Лев Толстой хотел застрелить Тургенева на дуэли."
- Путешествия по маршрутам тургеневских персонажей.
-Тургеневский маршрут: «На родине Хоря и Калиныча»
-Памяти Василия Пескова
"Счастливая жизнь" Николая Старченко (отдельные главы)
Николай Николаевич Старченко родился 4 апреля 1952г. в деревне Осинка Суражского района Брянской области. С детских лет он любовался красотами родной природы, часами мог наблюдать за работой муравьев, ранней весной мастерил скворечники.
Николай Николаевич воспитывался в семье учителей Николая Фёдоровича и Татьяны Михайловны. Он рано научился читать и писать. Зимой, забравшись на печку, он любил слушать рассказы мамы о русских поэтах и писателях- Александре Сергеевиче Пушкине, Льве Николаевичем Толстом, Фёдоре Михайловиче Достоевском. Вот уже тогда у Николая Старченко зародилось желание писать книги.
Свой первый рассказ «Кузя» Николай отправил для публикации в местную газету «Восход» 11 марта 1967 года. Затем появился рассказ «Дороги».
Благодаря публикациям Н. Старченко земляки из Суражского и соседи-белорусы из Хотимского районов узнали о бое красных кавалеристов против немецких танков в 1941 году на границе России и Беларуси.
В 1969 году Н. Старченко поступил на факультет журналистики Ленинградского государственного университета, который закончил в 1974 году.
Николай Николаевич - член Союза писателей России, кандидат филологических наук, профессиональный журналист, прошедший школу областной и центральной прессы, все её ступени от корреспондента до главного редактора. Возглавлял Орловскую областную молодёжную газету, всесоюзный журнал «Юный натуралист». Лауреат литературных и журналистских премий. Основатель и главный редактор первого в России семейного журнала о природе «Муравейник». Вместе со своими коллегами он возродил старинный альманах «Охотничьи просторы».
Первая его книга рассказов «Косогор» вышла в 1987 году. Через год появилась книга «Небесная подкова», в которую вошли повести и рассказы о детстве, о людях труда, о родном Брянском крае. Вышли книги «Черемуховые холода», «Будет день», «Монолог в апреле», книга повестей и рассказов, литературных заметок «Якорь в поле». За повести «От скворцов до скворцов» и «Крыльцо» автор удостоен Диплома Всесоюзного литературного конкурса им. Н. Островского за лучшее произведение о молодёжи.
Альманах охотничьих рассказов «Закрайки» издан в 1997 году. За «Избранные произведения» в двух томах, посвященных родной природе и русской деревне, в 2007 г. Н.Н.Старченко стал Лауреатом литературной премии им. М.М.Пришвина.
Звание Почетного гражданина Суражского района Николаю Николаевичу Старченко присвоено двадцать пятого сентября 2002 года.
Он постоянный член общественной организации «Брянское землячество» в Москве.
Награждён Всероссийской литературной премией им. Н.М.Карамзина «За Отечествоведение» в 2005 году.
Николай Николаевич также является обладателем престижных литературных премий: имени А.К. Толстого «Серебряная лира», имени П.П. Ершова, премии 1 степени Центрального Федерального округа «За произведения для детей и юношества». Имеет правительственные и общественные награды.
Каждый год в апреле наш земляк приезжает в родные края, обязательно посещает Суражскую районную межпоселенческую библиотеку, с которой у именитого писателя и журналиста сложилась тесная дружба . В 2015 году Николай Николаевич Старченко всем библиотекам Суражского района подарил свою новую книгу «Тень белого дерева».
Список литературы:
1. Новицкий, А. Не просто быть главным муравьем: о Н.Старченко // Брянский перекресток.- 2007.- 18 апреля
2. Николай Николаевич Старченко: «Спасибо родной земле»: интервью с писателем-земляком // Восход.-2007.-3 апреля.Радостно встречать весну на родине: о Н.Старченко // Восход.- 2002.- 5 апреля.
3. Карманов, А. Стоит открывать Америку, чтобы сильнее любить свою родную землю: о Н.Н. Старченко / А. Карманов // Брянские факты.-1998.-№45
4.Старченко, Н. Эзопов язык эзоповщины: 300-летие д.Осинки / Н. Старченко // Восход.-2006.- 4 апреля.
5.Старченко, Н. Якорь в поле: повести, рассказы, лит. заметки / Н. Старченко.- Тула: Приок. кн. изд-во,1990.- 304 с
6.Старченко, Н. Небесная подкова: повести и рассказы / Н. Старченко.- М.: Мол. гвардия,1988.- 317 с.
7.Старченко, Н. От скворцов до скворцов: повесть / Н. Старченко // Восход.- 1988.- 22 октября.
8.Старченко,Н. Избранные произведения в 2-х т.Т.1. Закрайки: рассказы / Н. Старченко.- М.: Голос-Пресс, 2007.- 416 с.
9.Старченко, Н. Избранные произведения в 2-х т. Т.2. Сутоки: рассказы и повести / Н. Старченко.-М.: Голос-Пресс,2007.-416 с.
10.Старченко, Н. Косогор: рассказы / Н. Старченко.- Тула: Приок. кн. изд-во, 1987.
11. Старченко, Н. Будет день: рассказы / Н. Старченко.- М.: Мол. гвардия,1983.-80 с.
12.Старченко, Н. Черемуховые холода: рассказы / Н. Старченко.- Тула: Приок. кн. изд-во, 1983.- 200 с
13.Старченко Н. Тень белого дерева / Н. Старченко.- Смоленск: Маджента,2015.- 464 с.
Зезека Елена Михайловна,
заместитель директора ГБУК «Брянская областная
научная универсальная библиотека им. Ф.И. Тютчева»,
доцент кафедры менеджмента, государственного и
муниципального управления Брянского филиала
Российской академии народного хозяйства и
государственной службы, кандидат педагогических наук
Выступление на Межрегиональной литературно-педагогической конференции «Хранитель родников», посвященной 125-летию со дня рождения И.С. Соколова-Микитова
(25 мая 2017 года, Смоленская областная детская библиотека)
Тема Родины и чужбины в произведениях И.С. Соколова-Микитова и Н.Н. Старченко
Если заглянуть в толковый словарь русского языка исследователя норм русского литературного языка, доктора филологических наук Сергея Иванович Ожегова и отыскать толкование понятия «наследие», то мы непременно обратим внимание на этапность этого явления.
«Наследие – это явление духовной жизни, быта, уклада, унаследованное, воспринятое от прежних поколений, от предшественников».
Нам невероятно важно знать, что это действительно унаследовано и воспринято. Тогда каким же образом происходит это движение? Первое, на что мы обратили внимание, заложено в самом слове «наследие», буквально: наступить на след, пройти по следу. Ведь далеко не каждое творчество становится наследием. Можно бесконечно много писать, творить, но только если твое творение интересно другим, если его воспринимают, исследуют, анализируют, оттолкнувшись от него, рождается что-то новое, свое, оно становится Наследием.
Таким исследователем жизни и творчества Ивана Сергеевича Соколова-Микитова стал уроженец Брянской земли, писатель, главный редактор журнала «Муравейник», кандидат филологических наук Николай Николаевич Старченко, 50-летний юбилей творческого дебюта которого в марте текущего года мы отметили Вторыми Межрегиональными литературно-краеведческими чтениями «Уголок России – Брянский край».
В рассказе «Как там, на речке Невестнице?» Николай Николаевич признается «С детских лет, со школьной «Родной речи» полюбил рассказы Ивана Сергеевича Соколова-Микитова – о всякой лесной живности, о радостях и открытиях детства, о добрых, чистых душой людях. Но все же по-настоящему открыл для себя его совсем недавно, года два назад... И был просто ошеломлен: какой силы и подлинного таланта писатель!».
Восхищение творчеством Соколова-Микитова нашло отражение во многих произведениях Николая Николаевича Старченко. Я бы назвала это творческой перекличкой, и, заметьте, через 70 лет! Приведу только один пример: в 1928 году Иван Сергеевич издает книгу «На речке Невестнице», а в 2001 – Николай Николаевич пишет, уже упомянутый, рассказ «Как там, на речке Невестнице?».
Неслучайно для исследования выбрана тема Родины и чужбины в произведениях обоих писателей (вспомним, что эта тема талантливо разрабатывалась так же Александром Трифоновичем Твардовским, опять же, уроженцем Смоленщины). Сегодня, учитывая развитие политических, геополитических, миграционных, межнациональных и межконфессиональных процессов, появление маргинальных взглядов, глобализационных тенденций, эта тема особенно актуальна. Что же изменилось в восприятии современного человека?
Тема чужбины прошла по жизни Ивана Сергеевича. Соколову-Микитову с его искренним и глубоким чувством любви к Родине трудно было сориентироваться в идеологической разноголосице и трезво оценить политическую обстановку в России накануне Первой мировой войны.
Вместе со своими товарищами – русскими моряками Соколов-Микитов оказался в чужой, негостеприимной стране, без средств к существованию. Долгие месяцы прожил он в Англии, не имея постоянной работы и кровли над головой. Скитался по портовым ночлежкам, перебивался случайными заработками. И когда, наконец, поле долгих мытарств перебрался в Германию, Берлин показался ему «преддверием» России, так много было в нем русских.
В его рассказах о море нередко слышится затаенная грусть человека оторванного от семьи и родного дома. С особенной силой тоска по далекой России звучит в повести «Чижикова лавра». В ней писатель как бы обобщил собственные впечатления и переживания вдали от Родины.
Иван Сергеевич пишет: «Довелось мне в утешение познакомиться с одним русским, и навсегда у меня осталась добрая память о нем, хоть и видел я его совсем недолго и не знаю, где носит его теперь судьба и пришлось ли сбыться его заветному желанию.
Зашли мы (в «рум»), сели за столик и заказали горячий ром. Вижу, на меня смотрит, что-то хочет сказать.
- Жил я, - говорит, - последнее время в Австралии, имел хозяйство. Я, конечно, человек трезвый. Четырнадцать лет проплавал и скопил кой-какую копейку. А в те времена хвалили жизнь в Австралии. Там я и остался, купил землю, обзавелся хозяйством, женился на здешней, родилась у меня дочь. А о России тосковал всегда, и всегда была у меня надежда вернуться, тридцать второй год этим живу.
- Вот, - говорит, - а теперь собрался в Россию. Как услышал еще о перевороте, так и решился. Все продал – дом у меня новый, овец четыреста голов, - собрал кой-какие деньжонки и, как говорится, напропалую! А на что еду – не знаю.
- Пишут, - говорю, - разное, только очень хорошо известно, что большой в России голод и множество людей помирает.
- Нам, - говорит, - не пугаться. А помирать на своей земле легче».
Любовь и привязанность к Родине определяют для писателя нравственный облик и нравственное достоинство людей.
Есть и у Николая Николаевича Старченко цикл рассказов объединенных общим названием «Из зарубежного блокнота» - результат экологического тура по Соединенным Штатам Америки.
Увлекательно описывает Николай Николаевич современную жизнь Америки, отмечает цивилизационные достижения, пытливо интересуется экологической обстановкой в Штатах, со свойственным ему юмором, показывает характер американцев, их образ жизни.
На вопрос журналистки о том, что поразило писателя в Америке, Старченко отвечает в рассказе «Коровы под пальмами» и говорит все, что не решился высказать тогда корреспондентке, щадя ее самолюбие.
«А поразили меня в Америке не только отсутствие заборов, не только отличные дороги, не только коровы под пальмами, но и то, что эта страна толстяков и толстух, к тому же весьма небрежно и одинаково одетых. Ведь по американским фильмам у всего мира создается образ этакого элегантного, поджарого, белозубого красавца или красавицы. Может, это и было когда-то, но сейчас, Америка сильно растолстела.
Американец все делает, не оглядываясь на других. Это, прежде всего, заметно в мелочах.
«Если в автобусе он облюбовал место у окна, а ты сидишь с краю, то приготовься к тому, что тебе в течение дня несколько раз наступят на ногу и не заметят этого, оборачиваться, вертеться будут таким образом, что чужой локоть будет гулять по твоим ребрам. А уж манера поднимать ноги вверх – то на спинку сиденья, то прямо в потолок «форда» - тут, как говорится, русского человека вообще с души воротит. Так и следи, как бы сзади на твою голову не сорвалась тяжелая и не совсем чистая пятка. Но по голове тебе вообще-то все равно попадет – когда американец выпрыгнет на остановке по случаю обеда буквально через тебя. Правда, последний факт относится к молодым студентам, но все же...
По утрам нередкая ситуация: мы сидим в автобусе голодные, а американцы что-то дружно жуют. Потом, конечно, мы едем на совместный завтрак, но все же... Разве у нас так в России поступают? Сам потерпи, а гостя в первую очередь накорми».
Не могу не процитировать и Соколова-Микитова в части высказывания об Америке: «Многие об Америке мечтают, и для многих она как небесное царство. А я давненько приметил, что русские, поживши в Америке, потаскавши американский хомут, как-то пустеют, точно уходит душа, и всё-таки у них ради денег. Разумеется, не всё так-то, но много я видел таковских».
Соколов-Микитов не обманывается внешним благополучием жизни европейских стран. Он хорошо знает, что там, где властвует мир денег, жизнь трудящегося человека не может быть радостной и благополучной. Писатель считает, что «миропорядок, при котором нищета одних и процветания других являются законом жизни, не вечен, рано или поздно ему придет конец».
Правда, есть и другие американцы, как Фред Бичмор, описываемый в рассказе Николая Старченко «Стена старого доброго Фреда», который построил «почти великую китайскую стену», защищая себя, «свою самость и особость, свою неповторимость от стандартизированного, обезличенного мира».
В рассказе «Глядя на Неаполитанский залив...» Николай Николаевич Старченко приводит высказывание Константина Паустовского (к слову, ровесника Соколова-Микитова), которое отражает всю силу чувств самого автора: «Я не променяю среднюю Россию на самые прославленные и потрясающие красоты земного шара. Всю нарядность Неаполитанского залива с его пиршеством красок я отдам за мокрый от дождя ивовый куст на песчаном берегу Оки или извилистую речонку Таруску».
Старченко вторит этим словам и по-своему: посредством обращения к природе своей малой родины выражает глубину любви к нашей большой России.
«Глядя на Неаполитанский залив, я тут же испытал щемящее чувство – а у меня на родине, на Брянщине, в сосновом бору за лесной речонкой Осинкой, сейчас еще плотно и нетронуто лежит снег, но глухари уже начинают «чертить», определяя места будущих токов, а в начале апреля, к моему приезду туда, заиграет вовсю и большая полая вода, обнимая в низинах расцвеченные по-весеннему лозовые кусты...».
И здесь уместно уточнить наше, российское, и западное отношение к природе. В очерке «Неисчерпаемость» Николай Старченко пишет: «Летом 1991 года меня заставила об этом задуматься встреча во Флориде с отцом современной экологии, как его называют в США, Юджином Одумом. В разговоре с ним неожиданно выяснилось, что своим учителем он считает русского князя Петра Кропоткина, известного у нас в качестве революционера, теоретика анархизма. Но, оказывается, он, прежде всего, был настоящим ученым, географом и геологом, его работы широко используются до сих пор за границей, а у нас в библиотеках их не найти. Так вот, интересно было услышать мнение Юджина Одума о двух восприятиях экологической проблемы – американца и русского. «Американцы борются за сохранение природы, прежде всего, из прагматических соображений: иначе не хватит воды, воздуха, земли... – сказал мой собеседник. – Русские же любят природу всем своим существом, она органичнейшая их часть, поэтому в России так много прекрасной лирической поэзии о природе. Никто так не тоскует о родной березке или маленькой речке своего детства, как русские люди... Ностальгия присуща, прежде всего, людям из России».
Читаешь Ивана Сергеевича Соколова-Микитова и удивляешься: как все современно! Да ещё Николай Николаевич Старченко подтверждает сегодняшним взглядом писателя на окружающий мир. И убеждаешься, что необходимость присутствия Родины в душе каждого русского человека заложена в его Природе. Это то, непреходящее и вечное в духе народа, которое, само не изменяясь, выдерживает все изменения, целостно и невредимо проходит через все формы исторического развития.